2012年 11月 14日
そりゃ炎上するわ馬鹿( ゚д゚)
おっそろしいなー・・・。
深夜アニメだって、アニメ化されるからにはファンだっているし、しかも深夜アニメ見てる層には嫌韓が多いことなんて、「後ろの大魔王」 でしたっけ、あれのハングルBG事件でわかってそうなもんなのに・・・。
【2ch勢い】アニメ「さくら荘のペットな彼女」に韓国料理「サムゲタン」が登場し炎上。
原作では「シンプルなお粥」だった
http://news.mynavi.jp/c_cobs/news/terrafor/2012/11/2ch-20.html
テレビをつければ韓流、韓流と韓国のコンテンツやタレントを見かけない日はない。これを外貨を稼ぐための都合の良い出稼ぎ、テレビ局のごり押しと見る層がネット上には非常に多く、大規模なデモや不買運動が行われたのも記憶に新しい。
先日、深夜枠で放送されたというテレビアニメ「さくら荘のペットな彼女」(MBS、TOKYO MX等)。同作はライトノベルを原作としているとのことで、ファンからするとアニメと原作との違いなど比較も楽しめる内容となっているようだ。
フォーカスがあてられたのは12日深夜放送分。とあるシーンを巡り、インターネット掲示板やTwitterで物議をかもし炎上へと発展したという。問題となったのは原作では「シンプルなお粥」と表現された部分。アニメでは「サムゲタン」として登場したことに端を発するようだ。なぜわざわざ韓国料理に置き換える必要性があったのかと、疑問の声が挙がったという。
ネット上からは騒ぐほどの内容でも無いと冷静な声も聞かれるようだが、「一話だけ視聴してスタッフ見て即、切った俺は正しかったわけだな。」、「あと30年も経ったらさくら荘は韓国起源にされる」、「テレ東はまた購入層を敵に回したのねw」など批判的な意見の方が上回っているようだ。
【記事:猫またぎ】
参考元:livedoor ニュース
アニメ「さくら荘のペットな彼女」で、突然韓国料理が登場し物議醸す
http://news.livedoor.com/article/detail/7136105/
いや、いちおうこれテレビ東京じゃないし、と突っ込んでおいて、
そりゃ謎だよ。
まず原作では「シンプルなお粥」 なんですね?
サムゲタンってどんな料理かご存知でしょうか? たしか雛鳥の腹の中に餅米とかナツメとか朝鮮人参を詰めて煮たもので、とても
=(イコール)お粥になるような料理とは思えないです。
そのシーンにこれを出す意味合いがあったのかどうか? 少なくとも原作でシンプルなお粥と表現されていたのなら、とてもサムゲタンに改変していいとは思えないです (´・ω・`)
つか原作者は許可してるのかなあ?
「これって韓国に下請けに出したら勝手にサムゲタンになって帰ってきちゃったのか?」 とかいう意見もありますが、セリフとして言われてなければその可能性も無くはないと思われますが・・・モノを見てないので何ともはや・・・。
ただ、普通まともなアニメ製作なら、お粥にもちゃんと指定が入っているはず・・・。
それに期日がなくて指定もすっ飛ばしの場合、きれいにサムゲタンを描いて上げてこられる韓国の下請けに出しているとも思えず・・・。
うーん、謎です、マジで謎。
たしかにサムゲタンは元気をつけるために食べるもんですが、お粥は本来胃腸に負担をかけないためのもので、サムゲタンは十分負担をかけると思うよ (´・ω・`)
全くわからん。シナリオとかから改変してたんなら、監督とかライターとかプロデューサーは、何を考えていたんだろう?
なんだか他のアニメ会社の人間までTwitterで弁護してたりして、混沌とした様相を見せております。釈明とか説明とかお詫びとか? 何か動きはあるんでしょうかねえ、今後?
と、簡単な更新ですみません。今日は何もやれなかった(;´Д`)
というか、ちょっと調べたいものを勉強しながら、表の小説を一斉に修正してました。
ソフトを変更したせいもあってCSS関連がよくわからなくなっていたのを、全部合わせる感じに。ついでに文章も少し修正しました。
やっと感情芝居の多い部分に入っていけるんで、これで少しは楽になるラッキーw と思っていたら、またこの先がアクション大変なんだった・・・orz
あと隼人ファンの方が多いと思うので、隼人はけっして、このずっと先のある一時期の展開を除き悪党にはなりませんが、三角関係気味の描写はどうなんだろうかと心配になったり (´・ω・`)
まあ気が向いたら、こちらもよろしくお願いします <(_ _)>
Web拍手ありがとうございました (*´ω`*)ノ
どれか ↓ ポチっていっていただけたら嬉しいです。
深夜アニメだって、アニメ化されるからにはファンだっているし、しかも深夜アニメ見てる層には嫌韓が多いことなんて、「後ろの大魔王」 でしたっけ、あれのハングルBG事件でわかってそうなもんなのに・・・。
【2ch勢い】アニメ「さくら荘のペットな彼女」に韓国料理「サムゲタン」が登場し炎上。
原作では「シンプルなお粥」だった
http://news.mynavi.jp/c_cobs/news/terrafor/2012/11/2ch-20.html
テレビをつければ韓流、韓流と韓国のコンテンツやタレントを見かけない日はない。これを外貨を稼ぐための都合の良い出稼ぎ、テレビ局のごり押しと見る層がネット上には非常に多く、大規模なデモや不買運動が行われたのも記憶に新しい。
先日、深夜枠で放送されたというテレビアニメ「さくら荘のペットな彼女」(MBS、TOKYO MX等)。同作はライトノベルを原作としているとのことで、ファンからするとアニメと原作との違いなど比較も楽しめる内容となっているようだ。
フォーカスがあてられたのは12日深夜放送分。とあるシーンを巡り、インターネット掲示板やTwitterで物議をかもし炎上へと発展したという。問題となったのは原作では「シンプルなお粥」と表現された部分。アニメでは「サムゲタン」として登場したことに端を発するようだ。なぜわざわざ韓国料理に置き換える必要性があったのかと、疑問の声が挙がったという。
ネット上からは騒ぐほどの内容でも無いと冷静な声も聞かれるようだが、「一話だけ視聴してスタッフ見て即、切った俺は正しかったわけだな。」、「あと30年も経ったらさくら荘は韓国起源にされる」、「テレ東はまた購入層を敵に回したのねw」など批判的な意見の方が上回っているようだ。
【記事:猫またぎ】
参考元:livedoor ニュース
アニメ「さくら荘のペットな彼女」で、突然韓国料理が登場し物議醸す
http://news.livedoor.com/article/detail/7136105/
いや、いちおうこれテレビ東京じゃないし、と突っ込んでおいて、
そりゃ謎だよ。
まず原作では「シンプルなお粥」 なんですね?
サムゲタンってどんな料理かご存知でしょうか? たしか雛鳥の腹の中に餅米とかナツメとか朝鮮人参を詰めて煮たもので、とても
=(イコール)お粥になるような料理とは思えないです。
そのシーンにこれを出す意味合いがあったのかどうか? 少なくとも原作でシンプルなお粥と表現されていたのなら、とてもサムゲタンに改変していいとは思えないです (´・ω・`)
つか原作者は許可してるのかなあ?
「これって韓国に下請けに出したら勝手にサムゲタンになって帰ってきちゃったのか?」 とかいう意見もありますが、セリフとして言われてなければその可能性も無くはないと思われますが・・・モノを見てないので何ともはや・・・。
ただ、普通まともなアニメ製作なら、お粥にもちゃんと指定が入っているはず・・・。
それに期日がなくて指定もすっ飛ばしの場合、きれいにサムゲタンを描いて上げてこられる韓国の下請けに出しているとも思えず・・・。
うーん、謎です、マジで謎。
たしかにサムゲタンは元気をつけるために食べるもんですが、お粥は本来胃腸に負担をかけないためのもので、サムゲタンは十分負担をかけると思うよ (´・ω・`)
全くわからん。シナリオとかから改変してたんなら、監督とかライターとかプロデューサーは、何を考えていたんだろう?
なんだか他のアニメ会社の人間までTwitterで弁護してたりして、混沌とした様相を見せております。釈明とか説明とかお詫びとか? 何か動きはあるんでしょうかねえ、今後?
と、簡単な更新ですみません。今日は何もやれなかった(;´Д`)
というか、ちょっと調べたいものを勉強しながら、表の小説を一斉に修正してました。
ソフトを変更したせいもあってCSS関連がよくわからなくなっていたのを、全部合わせる感じに。ついでに文章も少し修正しました。
やっと感情芝居の多い部分に入っていけるんで、これで少しは楽になるラッキーw と思っていたら、またこの先がアクション大変なんだった・・・orz
あと隼人ファンの方が多いと思うので、隼人はけっして、このずっと先のある一時期の展開を除き悪党にはなりませんが、三角関係気味の描写はどうなんだろうかと心配になったり (´・ω・`)
まあ気が向いたら、こちらもよろしくお願いします <(_ _)>
Web拍手ありがとうございました (*´ω`*)ノ
どれか ↓ ポチっていっていただけたら嬉しいです。
by sibanagomi | 2012-11-14 03:27 | その他ネタ